Qui suis-je ?

Passe ton Bac (L)
« L » pour littéraire…Déjà au lycée (et même au collège), je suis attirée par les langues et la littérature. Mes études universitaires vont suivre ce chemin.
Swansea m’appelle…

…et je succombe au charme du Pays de Galles. J’ai la chance d’aller étudier à l’Université de Swansea au cours de mon année de licence d’anglais  (merci encore au programme Erasmus !). Me voilà donc partie pour une année riche, humainement et culturellement !

Petit détour par…

… l’Education nationale. Je deviens alors professeure des écoles (instit’ pour les intimes) et, ma matière préférée est l’anglais, of course !

Allez…je me lance !

Je décide de sauter le pas et deviens traductrice freelance. Mes domaines de prédilection sont : le juridique, le marketing, le tourisme et l’éducation.

L’assermentation

J’ajoute une nouvelle corde à mon arc : je deviens expert-traductrice près la Cour d’appel de Nancy !

Nouvelle aventure !

Fin octobre 2025, j’ai eu l’honneur et la fierté de me rendre au Luxembourg où j’ai prêté serment devant la chambre civile de la Cour Supérieure de Justice. Je suis donc désormais traductrice assermentée auprès du Ministère de la Justice du Luxembourg (vous me trouverez en bas de la page 2).

Un devis pour une traduction ? Une relecture ?